要求以国王普里阿摩斯的儿子交换海伦,也是希

金沙国际,要求以国王普里阿摩斯的儿子交换海伦,也是希腊人。特洛伊人虽然还不知道庞大的希腊战船已经逼近他们的国土,但是自 从希腊使节离开以后,全国人心惶惶,担心战争的来临。这时,帕里斯率领 船队,载着被他劫持的王后和众多的战利品回来了。普里阿摩斯国王看到这 不祥的儿媳走进宫中,心情并不高兴,他立即召集儿子们和贵族举行紧急会 议。可是他的儿子们却不以为然,因为帕里斯已分给他们大量的财宝,还把 海伦带来的漂亮的侍女送给他们成婚。他们受到财宝和美女的诱惑,加之他 们年轻好战,因此他们商量的结果是,保护这位外乡来的女人,将她留在王 宫里,决不还给希腊人。 但城里的居民十分害怕希腊人攻城。他们对王子和他抢来的美女深感 不满,只是出于对年迈的国王的敬畏,他们才没有坚决反对宫中新来的女人。 普里阿摩斯见会上众人决定收留海伦,不将她驱逐出境,便派王后到 她那里,了解她是否真的自愿跟帕里斯到特洛伊来的。 海伦声称,她的身世表明她既是特洛伊人,也是希腊人,因为丹内阿 斯和阿革诺尔既是特洛伊王室的祖先,也是她的祖先。她说她被抢走虽非自 愿,但现在她已衷心地爱上了新夫,并同他紧紧联在一起。她自愿成为他的 妻子。在发生这件事后,她已经不可能得到前夫和希腊人的原谅。如果她真 的被驱逐出去,交给希腊人处置的话,那么耻辱与死亡是她的唯一命运。她 无其他的路可走。 她含着眼泪跪倒在王后赫卡柏的面前。赫卡柏同情地把她扶起来,告 诉她国王和所有的儿子都决定保护她,准备抵抗任何的攻击。

波吕多洛斯 点击数: 收藏本文我要纠错

劫走海伦 点击数: 收藏本文我要纠错

最后,英雄们商量如何处置最宝贵的战利品波吕多洛斯,他是国王普 里阿摩斯的儿子。 经过短暂的商量后,他们一致决定,派奥德修斯和狄俄墨得斯为使节 前往特洛伊,要求以国王普里阿摩斯的儿子交换海伦,海伦的丈夫墨涅拉俄 斯也一同前往,作为第三名使节。他们带着年幼的波吕多洛斯来到城前。按 照国与国之间的交往礼节,使节历来是受到尊重的,因此他们三人毫无阻挡 地进入城内,受到特洛伊人的接待。 普里阿摩斯及其儿子们住在高高的卫城上,他们还没有听到外面的消 息。这时,使节已来到特洛伊的城内广场上,周围站着一圈特洛伊人。墨涅 拉俄斯对听众演说。他以严厉的言词谴责帕里斯违背民法,抢夺他最神圣最 贵重的财物——他的妻子海伦所犯下的罪行。他讲得激昂动情,特洛伊人深 受感动。他们含着同情的眼泪,认为他的要求是合理的。 奥德修斯见听众受到鼓动,也开始说话。“特洛伊的居民们,你们应该 知道,希腊人并不是一批轻举妄动的野蛮人。他们习惯在一切举措中寻求荣 誉,摈弃耻辱。正如你们所知道的,我们在动武之前,为了妥当而又友好地 处理这场纠纷,曾经派出过和平使节。在和谈失败后,你们先袭击我们,战 争才因此而爆发。现在,你们已经知道我们的力量。你们的盟国和属地都被 毁灭,你们也感到在多年的围城后所面临的困难。但是,和平解决的希望仍 然把握在你们的手上!你们把抢走的人交出来,我们就撤兵,上船,启锚, 带着我们的船队永远地离开你们的海岸。我们今天不是空手而来。我们给你 们的国王带来一件宝贵的礼物,这要比那个异国的女人宝贵得多。那个女人 给整个城市只会带来诅咒和谩骂。我们已为你们的国王送来他的小儿子波吕 多洛斯。现在他被捆绑着站在你们面前,他期待着你们和你们的国王的决策。 如果你们今天把海伦交出来,那么我们就释放这个孩子,将他送回他父亲那 儿;如果你们拒绝交出海伦,那么你们的城池必将毁灭,而且,你们的国王 还得亲眼目睹他宁愿丢掉生命也不愿看的一场悲剧。” 奥德修斯讲完话,全场一片寂静。后来,贤明的老人安哀诺尔开了口, 他说:“亲爱的希腊人,你们曾经当过我的客人!你们所说的这一切,我们 都知道,而且在心里都赞同。我们是心有余而力不足。我们生活在一个国王 的命令高于一切的国家里。我们的法律,我们祖先留传下来的信仰,以及民 众的良心,都使我们不能违背他的意志。我们只有在国王征求意见时才能对 国事发表看法。即使我们说了话,国王还是可以按照他的意志行事。为了使 你们知道民众中最卓越的人对你们的要求所持的看法,我们将举行长老会 议,他们将当面对你们说出他们的心里话。” 于是就这么办了。安忒诺尔召开长老会议,并让他们出席。大会由他 亲自主持。特洛伊城的知名人物纷纷发表看法,认为帕里斯的行为是令人诅 咒的罪孽。只有乐于战争而又心怀恶意的安提玛科斯为抢夺希腊王后的行为 进行辩护。帕里斯曾用许多礼物收卖他,让他为自己出力,竭力阻挠交出海 伦。安提玛科斯背着英雄们提出了一个丧心病狂的建议,要把作为使者的三 个最勇敢而又聪明的希腊英雄杀死。特洛伊人没有听从他的建议。他又劝说 大家把希腊使者拘禁起来,要他们无条件交出波吕多洛斯,这个建议又被众 人拒绝了。因为安提玛科斯继续公开地侮辱使者,所以被特洛伊人连骂带推 地赶出了会场。 安提玛科斯愤愤地来到卫城上,把希腊使者到来的消息报告国王。国 王和他的儿子们立即召集会议,他们对这事争论了很久。年迈的潘托斯也被 邀请出席会议,他忠诚、高尚,深得国王信任。他转身望着国王的最勇敢、 最正直而又最讲道德的儿子赫克托耳,诚恳地要求他听从特洛伊长老们的意 见,交出引起战争的祸根——海伦。他大声地说:“帕里斯已经享受了他的 猎物多年!现在,灾难来临了。与我们结盟的许多城市被攻占了。它们的毁 灭已经表明了我们自己的命运。此外,你的最小的弟弟还在希腊人的手里。 如果不把海伦交出去,波吕多洛斯的后果不可想象!” 赫克托耳一想到兄弟帕里斯的恶行,就会面红耳赤。但他在国王的殿 前会议上也不主张交出海伦。“她是前来我们宫中寻求保护的人,”他回答潘 托斯说,“我们接受了她,而且还给她和帕里斯建造了一座华丽的宫殿。他 们甜蜜地生活了几年。那时大家明知战争不可避免,却保持沉默,无人反对。 现在我们有什么理由驱逐她?” “我从来没有沉默过。”潘托斯回答说,“我的良心是清白的。我曾把父 亲的预言告诉过你们,而且警告过你们;今天我再一次警告你们。即使你们 不听我的劝告,我仍然要忠实地帮助你们,保卫特洛伊城和国王!”说完, 他站起身,离开了会场。最后,按照赫克托耳的建议,他们作出决定,不交 出海伦,但是把那时连同她一起抢来的财物等价偿还。他们愿意从国王普里 阿摩斯的女儿中挑选一人代替海伦许配给墨涅拉俄斯,或者是聪明的卡珊德 拉,或者是美貌的波吕克塞娜。同时,普里阿摩斯还答应给他一份丰厚的嫁 妆。希腊使节随后被引见国王和他的儿子。听到这一交换条件,墨涅拉俄斯 顿时大怒。“真是有趣,”他说,“如果我现在从敌人中挑选一个妻子,那我 真是越陷越深,越走越远了!留着你们野蛮人的女儿吧,把我年轻时所娶的 妻子还给我!” 这时国王的女婿,克瑞乌萨的丈夫埃涅阿斯霍地站起身来。他对带着 讥笑说话的墨涅拉俄斯粗暴地喝斥道:“假如事情由我和所有爱护帕里斯和 尊重年迈的国王的人来决定,那么你这个可怜的家伙就既不能取回妻子,也 得不到国王的公主。普里阿摩斯的王国里不是没有人!好了,话已经说够了! 如果你们和你们的船队不立即撤走,那么就将尝到特洛伊人的力量!我们还 有许多强大的同盟军和久经沙场考验的英雄和战士。虽然邻近的许多小国已 被打败,但更大更强的同盟军即将到来!” 埃涅阿斯的这些话在国王的殿前会议上受到王子们的热烈欢呼和拥 护。希腊使节如果没有赫克托耳的掩护,一定会遭到更多的凌辱。他们怒气 冲冲地离开了,带着被捆着的波吕多洛斯回到营地,国王普里阿摩斯只是从 远处看到了自己的爱子。希腊人听说他们的使节在特洛伊受到了侮辱,都怒 不可遏。他们叫嚷一定要报复。军前特别会议没有过多地征求诸位王子的意 见,便决定让无辜的波吕多洛斯抵偿他的哥哥和父亲的罪恶。这可怜的孩子 立即被带到城墙边。国王普里阿摩斯听到城外一片喧嚷声,抑制不住好奇心 同他的儿子们一起登上城头,他们亲眼看到希腊人执行奥德修斯曾经威胁着 要采用的酷刑。石块从四面八方朝孩子的光头和没遮拦的身上砸去,他终于 在无数石头的打击下,残酷而悲惨地死去。希腊王子们答应把砸烂的尸体交 给可怜的普里阿摩斯国王,让他为儿子去举行葬礼。国王的仆人们在特洛伊 的英雄伊特俄斯的率领下来到城外,他们含着眼泪,悲伤地把孩子的尸体装 上灵车,带回去交给他的不幸的父亲。

当普里阿摩斯还是童年的时候,赫拉克勒斯攻占了特洛伊城,杀死了 拉俄墨冬,抢去了赫西俄涅,然后把她送给他的朋友忒拉蒙为妻。虽然赫西 俄涅成了统治萨拉密斯的王后,可是普里阿摩斯及其一家仍然对这场抢劫耿 耿于怀,感到受了侮辱。有一天,宫里在议论这件事时,国王普里阿摩斯十 分怀念他在远方的姐姐。这时他的儿子帕里斯站起来说,如果让他率领一支 舰队,开到希腊去,那么在神衹们的帮助下,他一定能用武力从敌人手中夺 回父亲的姐姐。他讲话时胸有成竹,因为他没有忘掉爱情女神阿佛洛狄忒给 他的许诺。帕里斯向父亲和兄弟们叙述了那天在放牧时的奇遇。普里阿摩斯 毫不怀疑他的儿子帕里斯受到神衹们的保护。 普里阿摩斯的另一个儿子赫勒诺斯精通占卜,是个预言家,他站起来 说了一串预言:他的兄弟帕里斯如果从希腊带回一名女子,那么希腊人就会 追到特洛伊,踏平城市,www.81xs.com。并会杀死国王和他所有的儿子。 这则预言引起大家的议论。小儿子特洛伊罗斯是个血气方刚的青年, 他毫无顾忌地表示不相信这类预言,甚至嘲笑他哥哥胆怯,并劝大家不要被 这种预言吓得失去了主张。其他人还在沉思,权衡利弊,普里阿摩斯却大胆 地支持儿子帕里斯的建议。 国王召集市民宣称,过去他曾派使节在安忒纳沃斯带领下前往希腊, 要求希腊人对抢劫姐姐赫西俄涅表示赔罪,并将她归还回国。那时候安忒纳 沃斯受尽屈辱,被赶了回来。现在,他想让儿子帕里斯率领一支强大的部队, 用武力来实现用礼节无法实现的目的。安忒纳沃斯支持这一建议,他站起来 回忆了那时作为使节在希腊遭受的侮辱,指责希腊人都是和平的狂人,战争 的懦夫。他的讲话激起了人民对希腊人的愤怒,他们一致要求战争。 但普里阿摩斯是个贤明的国王。他不愿轻率地过早地作出决定,而是 要求大家畅所欲言,发表自己的意见。这时一位年事已高的特洛伊人潘托斯 从人群中站出来。他在童年时曾听父亲奥蒂尔斯说过,如果将来拉俄墨冬家 族中有一位王子从希腊带回一个妻子,所有的特洛伊人就会面临灾难。据说 他父亲是听了神谕的暗示。“因此,”老人在结束时说,“我们不能受战斗的 荣誉的迷惑。朋友们,让我们还是在和平和安宁中生活,别把我们的生命在 战争中作赌注孤注一掷。最后,也许连自由也会失掉。” 人群中发出一片嘟哝声,大家对这项建议表示不满,纷纷要求国王普 里阿摩斯不要理睬一位老人的恐吓的话,而要大胆地把心中决定的事付诸实 行。 普里阿摩斯下令建造船只,工场就设在爱达山上。同时,他派儿子赫 克托耳到夫利基阿去,并派帕里斯和得伊福玻斯到邻国珀契尼亚去,争取这 些王国的支持并结成同盟。特洛伊的青壮年纷纷报名入伍。不久,组成了一 支强大的军队。国王任命他的儿子帕里斯为军队的统帅,并指派他的兄弟得 伊福玻斯、潘托斯的儿子波吕达玛斯以及埃涅阿斯为参将。强大的战船出发 了,朝着希腊的锡西拉岛航行。帕里斯想在那里首先登陆。半路上,他们遇 到斯巴达国王墨涅拉俄斯的船队。他正要到波洛斯访问贤明的国王涅斯托 耳。他看到迎面驶来的浩浩荡荡的战船,赞赏不已。而特洛伊人看到他的装 饰豪华的船也非常惊奇,他们知道这一定是希腊显赫的王侯乘坐的船只。可 是双方互不认识,因此两支船队在海面上相擦而过。特洛伊的战船平安地到 达锡西拉岛。帕里斯想从这里登陆到斯巴达去,准备与宙斯的双生儿子卡斯 托耳和波吕丢刻斯交涉,要求归还他的姑母赫西俄涅。如果希腊人拒绝交出 赫西俄涅,那么帕里斯准备直航萨拉密斯湾,用武力夺回王后。 帕里斯在动身前往斯巴达之前打算在爱神阿佛洛狄忒、月亮以及狩猎 女神阿耳忒弥斯的神庙里献祭。这时岛上的居民也把来了一支强大战船的消 息传到斯巴达。因为墨涅拉俄斯已外出访问,政事由王后海伦主持。海伦是 宙斯和勒达的女儿,卡斯托耳和波吕丢刻斯的妹妹,她是当时世界上最漂亮 的女子。她还是个姑娘的时候,被忒修斯抢走,后来被两位哥哥重新夺了回 来。后来她在继父斯巴达国王廷达瑞俄斯的宫中长大。姑娘的美貌吸引了大 批求婚的人。国王担心如果他选择其中的一个为女婿,便会得罪其他众多的 求婚者。后来聪明的伊塔刻国王奥德修斯建议他让所有的求婚者都发誓,将 来跟有幸选中的女婿建立同盟,共同反对因未选中而怀恨在心,并企图危害 国王的人。廷达瑞俄斯接受了他的建议,他让所有的求婚者当众发誓。后来, 他选中了阿特柔斯的儿子,阿伽门农的兄弟,亚各斯国王墨涅拉俄斯作他的 女婿,继承了他的王位。海伦为他生了一个女儿赫耳弥俄涅。当帕里斯来到 希腊时,赫耳弥俄涅还只是一个躺在摇篮里的婴儿。 美丽的王后海伦在丈夫外出期间孤零零地住在宫殿里,过得十分单调、 泛味,感到非常寂寞。这时她听说一位外国王子即将率领强大的战船来到锡 西拉岛,便怀着女性的好奇心,想看看这位王子和他的武装随从。于是,她 动身前往锡西拉岛,准备在阿耳忒弥斯神庙里隆重献祭。她走进神庙时,帕 里斯正好献祭完毕。他看到端庄的王后走进来,说不出的惊羡,那双高举起 向天祈祷的手不禁垂落下来。他几乎不能控制自己,因为他感到好像又见到 了他在牧场放牧时曾经见到过的爱神阿佛洛狄忒。他早就听说海伦美艳动 人,他觉得爱情女神给他送来的这位女子要比传说中的美女海伦还要美丽得 多。他原想爱情女神许诺给他的美女一定是个处女,没有想到她会是别人的 妻子。现在,斯巴达的王后站在他的面前,她能与爱情女神媲美,这时他顿 时明白,这便是爱情女神赠给他的美女,他一心想得到她。父亲的委托,远 征的计划顷刻间都被抛到九霄云外。他觉得带领着成千上万的士兵远征的目 的就是为了得到海伦。正当帕里斯默默地沉思时,海伦也在打量这位从亚细 亚来的俊美的王子。他一头长发,穿着东方闪亮的金丝长袍,身材魁梧,十 分动人。顿时,她丈夫的形象从意识中消失了,取而代之的是这位年轻而英 气勃勃的外乡人,他深深地烙在她的心上。 献祭完毕,海伦回到斯巴达的宫中,她竭力想要从心中抹去那个异国 王子的形象,强使自己想念仍然逗留在皮洛斯的丈夫墨涅拉俄斯。但不久帕 里斯带着几个随从来到斯巴达,进入王宫。王后海伦按照礼遇热情地接待了 前来造访的王子。帕里斯王子讲话温文尔雅,言词动听,眼睛里燃烧着激情 的火焰,他又弹得一手好琴,琴音美妙,使海伦迷醉得不能自制。 帕里斯见到海伦心旌摇荡,便忘了父亲的委托和此行的使命,心中只 有爱情女神迷人的许诺。他召集跟他一起来到斯巴达的全副武装的士兵,答 应满足他们的任何条件,说服他们帮助他。然后他带领他们冲进王宫,把希 腊国王的财富掳掠一空,并劫走了美丽的海伦。海伦表面上在反抗,可是心 底里并非不愿意跟他走。 帕里斯带着战利品驶过爱琴海时,海面上突然风平浪静。在载着帕里 斯和海伦的船只前面,波浪自动分开,年老的海神涅柔斯从水中伸出戴着芦 花花冠的头,胡须和头发上滴着水。船只像被钉子钉在水面上一样。涅柔斯 大声向他们宣布了一个可怕的预言:“不祥的鸟飞翔在你们的船前!希腊人 带着军队追来,他们将拆散你们罪恶的结合,摧毁普里阿摩斯的古老帝国! 唉,达耳达尼亚人要为你们付出多少生命!帕拉斯·雅典娜已戴上战 盔,执着盾牌了!这一场血战要经历多年,只有一位英雄的愤怒才能阻挡你 们的城市的毁灭!一旦等到指定的时日来临时,特洛伊人的家宅将被希腊人 烧成灰烬!” 年老的海神说完预言又潜入海里。帕里斯听到这预言,心里非常恐惧。 一会儿,海面上又吹起了欢快的顺风。海伦躺在他的怀里,他马上把这可怕 的预言忘得一干二净。后来战船来到克拉纳岛,他们在岛前下锚登陆。轻率 而薄情的墨涅拉俄斯的妻子海伦自愿跟帕拉斯结婚。他们举行了隆重的婚 礼,沉浸在新婚的快乐中,两个人都忘掉了家庭和祖国。他们依靠带来的财 宝,在岛上过着豪华奢侈的生活。好几年过去了,他们才航行回到特洛伊去。

本文由金沙国际发布于神话传说,转载请注明出处:要求以国王普里阿摩斯的儿子交换海伦,也是希

您可能还会对下面的文章感兴趣: