夜里通宵不睡,下午老公和Tommy一起装扮圣诞树

  每到大雪纷飞的圣诞之夜,世界各地基督教和天主教教堂唱诗班的孩子,都要用纯真而虔敬的心,在闪烁的烛光里唱起同一支歌:平安夜,至善夜,万暗中,光华射。照着圣母也照着圣婴,多少慈爱也多少纯真;静享天赐安眠,静享天赐安眠。这便是著名的圣诞之歌《平安夜》。

    说到圣诞歌曲,大概没有哪一首能比这首更“有名”更广为人知的了。  

平安夜的来历

金沙国际 1

  虽然这首歌在世界各地广为传唱,但它诞生于何时何地,出自谁的手笔,却鲜为人知。我也是到了奥地利的萨尔茨堡,才知道它的创作者摩尔和格鲁伯的名字。但如果向当地人打听这首歌的由来,则会听到许多不同的说法。

  这首歌是奥地利的一个小地方的小乡村教会的神父Joseph Mohr在1816年写的歌词,曲作者Franz Gruber是当地的一位默默无闻的音乐老师。据说当时是因为小教堂的管风琴坏了,所以Mohr神父要Gruber先生为他写的这首歌谱上用吉它伴奏的曲子应急。歌谱后来由修管风琴的人带出来,外面的世界才得以知道这首歌。这首歌很快传开受人喜爱。今天她已经几乎成为圣诞节的官方“节歌”。她被译成许多种文字。上面那个网页就有67种不同语言的105种不同版本的歌词。(中译者刘廷芳也是“五四新文化基督徒”“生命社”成员之一,据说是一位身材瘦小但善于交际社会活动能力很强的“大将”。。。)
  
  这首脍炙人口的歌曲曲子动听,歌词优美,充满了一种属天的安宁。可以想象当年的默默无闻的Mohr神父在圣诞节前的晚上在山坡上望着奥地利乡村月下的景色,遥想圣经中关于救主降生的记载,感慨上帝借着道成肉身的圣子成就的救恩,是任何心被恩感,灵感奔涌,写下这"Stille Nacht!Heilige Nacht"的不朽诗句。Mohr神父一生微寒,仅有的财富全部奉献给当地的学校和养老院,病逝的时候身上不名一文,真正体现了圣诞传统“博爱惠施”的精神。“平安夜”的曲作者也是特别名不见经传,以至后来的人很长一段时间都不知道他的名字,所以历史上还有把曲作者归到贝多芬、亨德尔这些“大牌”名下的时候。独行奇事的上帝又一次“颠覆”“有名”与“无名”,他使用一位默默无闻的乡村小教堂的神父和一位名不见经传的业余作曲者,为世人创作、留下这首流芳百世的圣诞名曲。《平安夜》的来历本身可以说就是一个神迹。
  
  在这繁忙的节日季节,让我们暂时忘掉那些杂事吧!安静下来,倾听那来自心底的轻轻的《平安夜》歌声,思想两千年前那个夜晚在伯利恒降生的婴孩对人类、对历史、对你我的个人生命的真正意义。。。
  
  Silent Night (ENGLISH)
  
  Silent night Holy night
  All is calm all is bright
  'Round you virgin Mother and Child
  Holy infant so tender and mild
  Sleep in heavenly peace
  Sleep in heavenly peace
  
  Silent night, holy night,
  Shepherds quake at the sight.
  Glories stream from heaven afar,
  Heav'nly hosts sing Alleluia;
  Christ the Savior is born;
  Christ the Savior is born.
  
  Silent night, holy night,
  Son of God, love's pure light.
  Radiant beams from Thy holy face,
  With the dawn of redeeming grace,
  Jesus, Lord, at Thy birth;
  Jesus, Lord, at Thy birth.
  
  
  平安夜
  
  (南乡哥输入)
  
  平安夜,圣善夜!
  万暗中,光华射,
  照着圣母也照着圣婴,
  多少慈详也多少天真,
  静享天赐安眠,静享天赐安眠。
  
  平安夜,圣善夜!
  牧羊人,在旷野,
  忽然看见了天上光华,
  听见天军唱哈利路亚,
  救主今夜降生,救主今夜降生!
  
  平安夜,圣善夜!
  神子爱,光皎洁,
  救赎宏恩的黎明来到,
  圣容发出来荣光普照,
  耶稣我主降生,耶稣我主降生!

关于平安夜的来历,还有一个传说。相传在远古时候,不是我们的祖先曾遭受一种最凶猛的野兽的威胁。这种猛兽叫安,它捕百兽为食,到了冬天,山中食物缺乏时,还会闯入村庄,猎食人和牲畜,百姓惶惶不可终日。人和安斗争了很多年,人们发现,安怕几种东西,帽子、袜子、靴子、松树、礼物。于是在冬天人们在自家门上挂上各种东西,门口烧火堆,夜里通宵不睡,敲敲打打。这天夜里,安闯进村庄,见到家家有挂满礼物的松树,听见震天的响声,吓得跑回深山,再也不敢出来夜里夜过去了,人们互相祝贺道喜,大家张灯结彩,饮酒摆宴,庆祝胜利。

Photo by Lucy

  一种说法是1818年圣诞节那天,离萨尔茨堡城区不远的欧奔多尔福镇的教堂要举办庆祝会,但助理牧师摩尔却发现用于演奏的管风琴的皮风箱被老鼠咬破了,无法发出声音。束手无策的摩尔忽然想起耶稣在圣诞之夜降生时,天使唱的那句颂辞:天主享受荣福于天,良人享受太平于地。他想,如果依据这句颂辞写一首歌来庆祝圣诞多好。于是,摩尔很快便写了一首赞美诗作为歌词,请教堂的管风琴师格鲁伯谱曲。这首歌在庆祝会上唱出后,一鸣惊人,很快就传遍世界。

为了纪念这次胜利,以后每到冬天的这个时间,家家户户都贴红纸对联在门上,电灯笼,敲锣打鼓,燃放鞭炮烟花;通宵守夜;第二天,大清早互相祝贺道喜。这样一代一代流传下来,就成了圣诞节。

圣诞的祝福满天飞,节日的气氛日渐浓,全世界开启了欢喜庆祝的模式。圣诞节不仅是基督徒的宗教活动,也成为了世界范围内的文化和商业节日。下午老公和Tommy一起装扮圣诞树,点亮了彩灯。

  还有一种说法是,这首歌虽然好,但欧奔多尔福镇毕竟比较闭塞,根本无法将其传出去。据说途经这里的一位德国音乐家听出了这首歌的气质,将它带到德国,并得到德国皇帝的赞赏。由此,《平安夜》成了每逢圣诞都要演唱的节歌。

平安夜的来历

金沙国际 2

  再有一种说法很像伤感的小说:音乐教师格鲁伯有个可爱的儿子病死了,格鲁伯和妻子悲痛欲绝。圣诞节来临,妻子依然忧郁万分,于是格鲁伯想到用琴音为妻子排解悲伤。当他掀开琴盖时,发现里边有张小纸片,上边写着一段歌词。原来是他的好友摩尔悄悄放在里面的。格鲁伯读了歌词,便用管风琴谱出曲来。他边弹边唱,妻子心中的愁云便渐渐散开……

圣诞夜(silent Night / Christmas Eve),又称平安夜,即圣诞前夕,在大部份基督教社会是圣诞节日祝节日之一。但现在,由于中西文化的融合,已成为世界性的一个节日。

Photo by Lucy

金沙国际 3  这些来自民间的说法是一种民间记忆,人们总是要把各自不同的美好的想象加进去,体现了缤纷又真切的民间情感。除了民间记忆,关于《平安夜》也有历史的记忆。历史的记忆是有据可查的,比如摩尔和格鲁伯的人生历程。

圣诞夜传统上是摆设圣诞树的日子,但随着圣诞节的庆祝活动提早开始进行,例如美国在感恩节后,不少圣诞树早在圣诞节前数星期已被摆设。 届时,千千万万的欧美人风尘仆仆地赶回家中团聚。圣诞之夜必不可少的庆祝活动就是聚会。大多数欧美家庭成员团聚在家中,共进丰盛的晚餐,然后围坐在熊熊燃烧的火炉旁,弹琴唱歌,共叙天伦之乐;或者举办一个别开生面的化妆舞会,通宵达旦地庆祝圣诞夜是一个幸福、祥和、狂欢的平安夜、团圆夜。圣诞之夜,父母们会悄悄地给孩子们准备礼物放在长统袜里。

12月24日是圣诞前夜,12月25日是圣诞节。尽管圣诞节是庆祝耶稣的诞辰,但耶稣的出生日期并不确切。这个节日其实借鉴了很多早期的传统。冬季,人们放慢了农耕的节奏,而且由于食物匮乏,会屠宰牲畜。在北半球,圣诞节正好在一年中最短的一天之后来临,这时白昼正开始渐渐变长。冬日里,生着火的炉灶被看作是家中的神圣所在。全家人围坐炉火,尽享筵席,庆祝黑暗即逝,光明来临。

  摩尔生来就不幸。由于他是私生子,不能去教堂受洗礼。一位名叫希尔的神职人员偶然遇到摩尔,发现他很聪明,又有音乐才华,就辅导他学习神学与音乐,并帮助他成为了神职人员。由于摩尔出身清苦,因此对穷苦人充满怜悯,总是主动帮助他们。他先后在一些小乡镇的教堂里做牧师,深受人们喜爱。除了《平安夜》,摩尔没有更多的诗作传世。他出生于1792年,创作《平安夜》时26岁。不过,他年仅35岁就离开了人世。也就是说,在《平安夜》红遍天下时,他早已不在人世,难怪民间会生出那么多传说。

在大部份基督教社会是圣诞节庆祝节日之一。圣诞夜传统上是摆设圣诞树的日子,但随着圣诞节的庆祝活动提早开始进行,例如美国在感恩节后,不少圣诞树早在圣诞节前数星期已被摆设。

Tommy小学时,我们住在东王庄小区,正好小区里住着另一个同学张政,旁边富润家园住着安思危,于是三个小伙伴一起来我们家玩。先是装扮圣诞树,唱圣诞歌,然后我给他们讲圣诞节的来历。讲完后有奖抢答,答对的同学获得圣诞礼物。大家争先恐后,情绪高昂,为圣诞平添一分快乐。

  有关格鲁伯的记载非常有限,人们只知道他是摩尔的好朋友和管风琴师。格鲁伯和摩尔一样默默无闻,有人说他创作过近百首歌曲,但他留给音乐史的仅有《平安夜》一首。

在英国,圣诞夜如在工作日,有时会被银行及贸易公司视为短日。

金沙国际 4

  人类进入现代文明的标志之一就是对记忆的珍视,这在《平安夜》的诞生地欧奔多尔福镇能深刻地感受到。

传统教会的圣诞期在圣诞夜开始。除非当日是星期日,守夜的聚会据说是在12月24日早上。然而,在午夜前参加圣诞节的聚会是不被允许的。圣诞季节继续直至1月4日,如当日是星期六,则至1月5日,当主显节庆祝时。

Photo by Lucy

  《平安夜》第一次被演唱是在小镇的尼古劳斯教堂,教堂建于中世纪,历经沧桑后破损倒塌,于1905年被拆除。1937年,为了纪念摩尔与格鲁伯,人们在教堂原址上盖了一间小小的纪念堂白色的六边形屋子,古朴而美丽,里面布置得好似教堂,左右分别有摩尔和格鲁伯的纪念石。纪念堂外的绿地四周,是有着上百年历史的水塔、古树和老屋,它们尽力维持着历史环境与氛围,生怕记忆被打乱。据说每年圣诞之夜,这里都热闹非凡。身着盛装的唱诗班孩子手持点燃的蜡烛站在大雪里,吟唱《平安夜》。从世界各地来到这里欢度圣诞的人,也都站在雪地里跟着一起合唱。在人们眼里,只有这里的《平安夜》才是原汁原味的。

传统上不少基督徒会在平安夜参与子夜弥撒或聚会,通常在世界各地的教堂内举行,以表示圣诞日的开始。一些教会则会在晚上较早时间举行烛光崇拜,通常会有耶稣降生故事的话剧表演,亦会享用大餐,一般会有火鸡或火腿作为主菜。德国的传统菜色则是烧鲤鱼。

金沙国际 5

  此外,人们还考察到萨尔茨堡石头巷9号是摩尔的诞生地。现今,这所房屋的大门前也装有一块石刻的纪念牌。正是有了这些努力,我们才知道萨尔茨堡这座音乐圣城除了为全人类贡献莫扎特和卡拉扬外,还有一支永恒的歌。

圣诞歌

Photo by Lucy

  《平安夜》歌词

圣诞颂《平安夜》乐谱长期以来,一直流行的圣诞歌主要有三个,一个是《平安夜》;一个是《听,天使报佳音》;第三个是《铃铛儿响叮当》。

金沙国际 6

金沙国际,  Silent night, holy night.

《平安夜》是奥地利的一个小地方的小乡村教会的神父Joseph Mohr在1816年写的歌词,曲作者Franz Gruber是当地的一位默默无闻的音乐老师。据说当时是因为小教堂的管风琴坏了,所以Mohr神父要Gruber先生为他写的这首歌谱上用吉它伴奏的曲子应急。歌谱后来由修管风琴的人带出来,外面的世界才得以知道这首歌。这首歌很快传开受人喜爱。今天她已经几乎成为圣诞节的官方节歌。她被译成许多种文字。上面那个网页就有67种不同语言的105种不同版本的歌词。

Photo by Lucy

  All is calm, all is bright.

《平安夜》:

金沙国际 7

  Round yon Virgin Mother and Child.

平安夜,圣善夜!万暗中,光华射,照着圣母也照着圣婴,多少慈详也多少天真,静享天赐安眠,静享天赐安眠。

Photo by Lucy

  Holy Infant so tender and mild.

平安夜,圣善夜!牧羊人,在旷野,忽然看见了天上光华,听见天使唱哈利路亚,救主今夜降生,救主今夜降生!

金沙国际 8

  Sleep in heavenly peace.

平安夜,圣善夜!神子爱,光皎洁,救赎宏恩的黎明来到,圣容发出来荣光普照,耶稣我主降生,耶稣我主降生!

Photo by Lucy

  Sleep in heavenly peace.

这也是一首非常优美动听的曲子,它的音调也十分明显。

金沙国际 9

  Silent night, holy night!

平安夜的来历

Photo by Lucy

  Shepherds quake at the sight.

平安夜传统上是摆设圣诞树的日子,但随着圣诞节的庆祝活动提早开始进行,例如美国在感恩节后,不少圣诞树早在圣诞节前数星期已被摆设。 届时,千千万万的欧美人风尘仆仆地赶回家中团聚。圣诞之夜必不可少的庆祝活动就是聚会。大多数欧美家庭成员团聚在家中,共进丰盛的晚餐,然后围坐在熊熊燃烧的火炉旁,弹琴唱歌,共叙天伦之乐;或者举办一个别开生面的化妆舞会,通宵达旦地庆祝圣诞夜是一个幸福、祥和、狂欢的平安夜、团圆夜。圣诞之夜,父母们会悄悄地给孩子们准备礼物放在长筒袜里。

金沙国际 10

  Glories stream from heaven afar.

平安夜的来历有两种说法请看如下:

Photo by Lucy

  Heavenly hosts sing Alleluia!

一八一八年十二月二十三日晚上,在奥地利萨尔札赫河畔的奥本村里,有一只老鼠大胆地溜进村里古老的圣尼哥拉斯教堂风琴楼厢里。这只饥寒交迫的小东西东跑西窜,到处咬噬,终于干下了一件‘影响深远的大事’,导致了一曲脍炙人口的圣诞赞美诗的诞生。

金沙国际 11

  Christ, the Saviour is born.

翌日清晨,一位身穿黑色礼服大衣的中年人走进教堂,径直来到风琴旁边坐下。此人名叫弗兰兹-格鲁伯,正当三十一岁,有着一头黑发,高高的鼻梁和一双富有感情的眼睛。他虽然默默无闻,但在这偏僻地区很受村民尊敬。因为他是本村的小学教师,又是圣尼哥拉斯教堂的风琴演奏家。

Photo by Lucy

  Christ, the Saviour is born.

他坐下来,踩着踏板,按下了琴键。可是风琴只发出几声呜咽似的微弱气息。

金沙国际 12

  Silent night, holy night.

当格鲁伯正要俯身去察看究竟时,他的好朋友约瑟夫-莫尔来了。莫尔是个教士,也是一位音乐家。奥本村教堂的正式神父还不曾派来,莫尔是临时被派来顶替这职位的。

Photo by Lucy

  Son of God, love's pure light.

格鲁伯见他张皇,不觉一怔,连忙问道:‘天主降福!什么事儿,约瑟夫?’那位年轻的代理神父举起双手,做出一副绝望的神态,并示意让朋友起来跟他走。

金沙国际 13

  Radiant beams from Thy holy face.

莫尔领着格鲁伯走到楼厢里的风琴键盘后面,指着鼓风的皮风箱上一个大洞说:‘今早我发现这个洞,一定是老鼠咬破的。现在一踏下去,什么声音都没有了!’

Photo by Lucy

  With the dawn of redeeming grace.

格鲁伯仔细地检察了风箱上的那个洞。圣诞之夜做弥撒而没有风琴奏乐,这简直是不可思议的事!他禁不住喊道:‘真该死!现在可糟了,我们该怎么办呢?’

金沙国际 14

  Jesus, Lord, at Thy birth

‘有办法,’莫尔神父有点腼腆地说:‘我写了一首短诗,倒可以作为歌词一凑合着顶用一下的。’接着他又严肃地说道:‘这可不是“那一类”的歌呀。’

Photo by Lucy

  Jesus, Lord, at Thy birth

格鲁伯看见他的朋友这么激动,不觉微笑起来。因为大家都知道,莫尔的确很喜欢“那一类”的歌--就是当农妇和船工欢饮时,在齐特拉琴伴奏下所唱的那种所谓粗俗的民歌小调。这种东西往往引起那些固执守旧的虔诚教徒的不满,使得道貌岸然的长老们大皱眉头。

记得还有一年圣诞平安夜,老公的大学同学一家,Tommy大伯一家来我们家里共同庆祝。我做了披萨,拌了沙拉,烤了鸡翅。饭后老公偷偷换上了圣诞老人装,在红枕套里装上礼物,扛在肩上,摇着拨浪鼓出来了。他嘶哑着嗓门,低沉地问小朋友们要什么礼物,小朋友们简直欣喜若狂。一开始他们都没有认出这个圣诞老人的真面目,自顾自地要礼物。后来Tommy的妹妹悠悠也要当圣诞老人。当她穿上那宽腰肥裆的红裤子,Tommy帮她挂上白胡子时,我们都忍俊不禁。

  平安夜,圣善夜!

格鲁伯拿起莫尔所写的诗读了头几段,顿时觉得好象有一股奇异的灵气贯穿脊梁。这的确不是“那一类”的歌。它好象是抓住了他的心,温和纯朴和动人地向他诉说。他从来都未曾这么深刻地感动过。他耳边隐隐响起了这些诗句的乐音。

金沙国际 15

  万暗中,光华射,

莫尔几乎是抱歉地说:‘我只是这么想,既然我们的风琴已经不响了,那么你是否可以把这东西给我们的吉他琴配个曲,也许还可以搞个小小的童声合唱队来唱唱,……你看怎么样?’

Photo by Shi Jianping

  照着圣母也照着圣婴,

格鲁伯说:‘好呀,好,好!也许我们可以这样做。给我吧,我拿回去看看是否能把曲子写出来。’

金沙国际 16

  多少慈详也多少天真,

格鲁伯踏着地上的积雪,慢步走回安斯村。他一路上沉浸在他的乐曲构思中。

Photo by Shi Jianping

  静享天赐安眠,静享天赐安眠。

“平安夜,圣善夜,

金沙国际 17

  平安夜,圣善夜!

万暗中,光华射。

Photo by Lucy

  牧羊人,在旷野,

他就像耳聋的贝多芬一样,在内心深处听见了所有的旋律:

金沙国际 18

  忽然看见了天上光华,

照着圣母也照着圣婴,

Photo by Shi Jianping

  听见天军唱哈利路亚,

多少慈祥也多少天真,

金沙国际 19

  救主今夜降生,救主今夜降生!

静享天赐安眠,

Photo by Shi Jianping

  平安夜,圣善夜!

静享天赐安眠。”

金沙国际 20

  神子爱,光皎洁,

他准备写给童声合唱的曲调已在脑际回汤。他回到他那简朴的住房,坐在他那古老的钢琴边,面对墙上挂着的十字架,终于谱写称了完整的歌曲。

Photo by Shi Jianping

  救赎宏恩的黎明来到,

那天下午,莫尔的书房里聚集了十二名男孩和女孩。他们穿着羊毛长袜、外套和围裙,整齐而漂亮。他们并排站在一圈圈的冬青花环下,益发显得生气勃勃。

金沙国际 21

  圣容发出来荣光普照,

排练开始了,格鲁伯和莫尔各自弹起他们的吉他琴,不时满意地对视微笑。开始时,大家对歌曲不甚熟悉,弹唱都嫌粗糙了些。第三部分也不太妥当,但很快便改好了。行了,这歌曲终于完成了。

Photo by Shi Jianping

  耶稣我主降生,耶稣我主降生!

圣诞夜,教堂里点燃的几百支烛光,在光洁的金盘碟和圣餐杯上映辉争耀,给那些僵硬呆板的哥德式圣母态像,赋予了盎然生气和温柔慈祥的风采。教堂里到处都用青松、万年青和圣浆果等装饰起来。全体教徒挤坐在长条硬板凳上。男人们穿着臃肿的羊毛外套,妇女则被披上了醒目的围裙和有色的披巾。

金沙国际 22

当莫尔和格鲁伯提着他们的吉他,随着十二名男女儿童走上圣坛前时,惊讶的群众顿时轰动起来。格鲁伯向他的乐队微微点头示意,琴弦便拨响了。接着,莫尔神父的男高音和格鲁伯先生的男低音,便和谐地共鸣着响彻那古老的教堂。

Photo by Shi Jianping

于是,流传久远的圣诞赞美诗便这样首次被人们唱出来了。然而,第二天也就被人忘记了。当时参加圣诞弥撒的教徒之中,谁也不曾料到这首歌后来竟会风靡世界。

金沙国际 23

后来仅仅是由于一次偶然机会,才使这一杰作得以免遭淹没的命运。第二年春天,从齐勒塔尔来了一位风琴修理师,卡尔.毛拉赫。他在闲聊中随便问起:既然风琴坏了,那么你们是怎样进行圣诞弥撒的?格鲁伯这才提起那曲子的事,他说:‘这是个不值一顾的东西,我甚至已忘记把它塞到哪里去了。’在教堂的后部有一个小橱,里头塞满了尘封已久的乱纸堆。格鲁伯从这里找到了那首曲谱。

Photo by Shi Jianping

那风琴修理师看着乐谱,微微动着双唇,从他那宽阔的胸腔里哼着这调子。‘有意思,’他轻轻地说,‘可以让我带回去看看吗?’

金沙国际 24

格鲁伯大笑起来。‘行,行,你尽管拿去就是了。再说,你把琴修好后,这东西就更加是一点用处都没有了。’毛拉赫走后,格鲁伯也就忘了这件事。然而却在可爱的齐勒塔尔山中回响,并且从此开始了它远播世界的历程。

Photo by Lucy

这歌曲作为民间音乐,从奥地利传到了德国。它越过国界,随着德国移民远涉重洋,传播各地。但直到不久前,莫尔和格鲁伯才被公认为这首歌曲的创作者。他们当时什么都没有得到,他们死时仍和生时一样贫穷。但是,格鲁伯的那具古老的吉他琴至今仍在为他歌唱,它已成为传家宝,被格鲁伯家代代相传。现在,每逢圣诞夜,人们便要把这吉他琴带到奥本村去。而世界各地的教徒们,则再次齐唱这首为人喜爱的圣诞赞美诗……。

金沙国际 25

金沙国际 26

Photo by Li Yi

金沙国际 27

Photo by Lucy

金沙国际 28

Photo by Lucy

金沙国际 29

Photo by Li Yi

圣诞节是令人雀跃期待的日子,尤其对小孩子。平安夜里孩子们总会把袜子挂在床头,期盼圣诞老人给自己送份大礼。第二天每个人都会迫不及待地查看袜子,看自己得到了什么礼物。

圣诞老人的原型是圣·尼古拉斯(Saint Nicholas),他是土耳其历史上西部港口城市伊兹密尔的一位主教,当时属于罗马帝国统治下。

公元3世纪末,圣·尼古拉斯出生在地中海沿岸的潘特拉(Patara)。他出生于一个富裕的家庭,从小就心地善良,乐于施助。他喜欢乘坐鹿拉雪橇漫游各地,以匿名的方式给当地穷人赠送各种礼物。公元346年他去世后,被尊称为圣人,其生前的故事后来演变成今天圣诞老人的传说。

尼古拉斯不仅经常给穷人送金币,还在圣诞夜给孩子们送糖果、玩具之类的礼物。不过,他的礼物并不公开地送,每每在夜深人静时,他把礼物从烟囱投入,这样孩子们总能在圣诞节的清晨得到一个意外的惊喜。

后来人们便发现这些礼物是一位慈眉善目,满脸白胡子 ,身穿红袍,头戴白边红帽,手持拐杖,乘坐雪橇的老人送的。久而久之,这个赶着驯鹿,拉着装满礼物的雪橇,挨家挨户送礼物的快乐老精灵的形象就深深地留在人们的记忆中。由此,圣诞老人成为圣诞节的象征和传统。

欧洲一些国家将12月6日作为宗教纪念日“圣·尼古拉斯日”(St. Nikolas Day)。传说每年的这一天,尼古拉斯都会给孩子们带来糖果和小礼物,而他的随从克拉普斯(Krampus)则会惩罚那些这一年中做了坏事的孩子。这一天会举行圣尼古拉斯游行。孩子们扮演不同的角色。有节奏的钟声震耳欲聋,各式花灯、蜡烛闪着光芒,扮演每一个角色的孩子的脸带着认真神圣的表情。有几个十三四岁的男孩戴着黑面具走在最前面。他们扮演严厉的精灵,每走几步就抽响一下手中的鞭子,警告今年不听话的孩子。而拎着篮子的精灵任务是分发礼物和糖果,奖励孩子们这一年的良好表现。游行之后,圣诞月就正式开始了。

历史学家称圣·尼古拉斯的遗体被埋葬在爱尔兰东南部城市基尔肯尼的哲伯恩特修道院内。但也有说他的遗体就葬在土耳其的小镇戴姆雷。在他的坟墓上建起了一座教堂。朝圣者们乘船,穿过地中海,来这里朝拜。这里吸引了大量的宗教游客。

意大利南部有一个很小的港口叫巴里(Bari),这里的人得知威尼斯于公元828年在埃及亚历山大盗走了圣马可的遗体,修建了圣马可教堂,吸引了许多圣徒来膜拜,获得了大量的财富。于是公元1087年,巴里人来到戴姆雷,冲进教堂,询问圣尼古拉斯墓地的所在。后来他们挖开坟墓,攫取了大部分圣徒的遗骸,在巴里建起一座教堂,保存圣尼古拉斯的圣体。朝圣者开始到巴里来朝拜圣尼古拉斯。在他的墓前,记载着以他名义发生的种种神迹。

威尼斯人发现巴里人居然也有了圣体,对威尼斯的圣马可形成了挑战,十分气愤。公元1100年,威尼斯人也来到戴姆雷,声称他们发现了真正的尼古拉斯圣体。他们把遗骸带回威尼斯,在丽都岛上修建了教堂,从而吸引了更多的朝圣者。就这样这两个城市都声称自己拥有尼古拉斯的圣体,都吸引了很多的朝圣者。如今土耳其政府已向意大利提出正式要求,要求归还圣·尼古拉斯的圣体。

东正教尊重圣·尼古拉斯,视其为创造奇迹的人。在德国中部和北部地区,尼古拉斯被称为“圣诞老人”,在英国被称为“圣诞父亲”,在美国,荷兰移民称其为“SantaClaus”。圣诞老人就这样在全世界传承开来。

今天是圣诞前夜(Christmas Eve),也称平安夜。圣诞前夜为什么叫做平安夜呢?1818年12月23日晚,在奥地利萨尔斯堡附近的奥本村,古老的圣尼哥拉斯教堂里,老鼠钻进教堂的风琴楼厢里,咬坏了管风琴,不能如期演奏圣诞夜的圣歌了。教父莫尔和教师格鲁伯只能换成他们合作编写的赞美诗作为歌曲《平安夜》,用吉他来伴奏。

之后这首歌谱在乡村圣堂歌咏团的抄写本中,埋没了十多年。后来,被一位喜爱音乐的人发现,就把这首圣诞歌带到城里的音乐会上演唱,非常受人欢迎。于是,这首民间音乐流传到奥地利各地,并传到了德国。1839年,这首圣诞歌传到了美国,很快就得到大家的普遍喜爱。许多著名歌唱家演唱,电台循环播放,使得这首圣诞歌流传到了全世界。

因为这首耳熟能详的歌曲,“圣诞夜”也就被人们称为“平安夜”。如今各国都在用不同的语言传唱这首《平安夜》。大家听到那熟悉的旋律,会不禁哼唱起来。

Silent night, holy night

All is calm, all is bright

Round you virgin Mother and Child

Holy Infant so tender and mild

Sleep in heavenly peace

Sleep in heavenly peace

平安夜,圣善夜,

万暗中,光华射,

照着圣母也照着圣婴,

多少慈祥也多少天真,

静享天赐安眠,静享天赐安眠。

本文由金沙国际发布于风俗习惯,转载请注明出处:夜里通宵不睡,下午老公和Tommy一起装扮圣诞树

您可能还会对下面的文章感兴趣: